Home Home Chinese Chinese 赵小黎 zhaoxiaoli 赵小黎 zhaoxiaoli detail detail

赵小黎 zhaoxiaoli

This painting is still unnamed, and I'm really at a loss! Recently, I've been extremely busy, with tasks like painting, packing, and dealing with all kinds of trivial details for the exhibition. I'm really looking forward to meeting you all at the exhibition. I hope to see the names you come up with for this painting then.

2866
22
27 days ago
Comments
0

27 days ago

画得非常漂亮,只是一颗星星 😍🙌🔥

Евгения Художник
11

27 days ago

Вдохновение! 🔥❤️ Приятно слышать русские песни в таком роскошном видео!😍

Atanaska Georgieva
0

27 days ago

I wish I could have all your paintings at home 😍😍😍😍

Ëсуман_786
0

27 days ago

👏👏👏❤️❤️❤️

Ali
0

27 days ago

💖💖💖💖💖💖

Tayyaba
0

27 days ago

😍😍

ث🌙وة
0

27 days ago

🔥🔥🔥🔥🔥

0

27 days ago

🤍❤️

Howard Orsini
0

27 days ago

❤️

• STANISZ •
0

27 days ago

👏

Anastasiya Vrublevskaya
0

27 days ago

👏👏👏👏😍😍😍😍❤️❤️❤️

Ольга Гордеева | Психолог | Вокалистка
0

27 days ago

Божественна 😍

Maxim Sidorenko
0

27 days ago

👏👏👏🔥🔥🔥👍🏻

Camilo De Valenzuela Claros
0

27 days ago

Precioso y bailas de maravilla

Chabal
0

27 days ago

👏👏❤️💚💚❤️

ChineseLatest content

声音的裂罅里睡着嘴的深渊 

沉浸式喂小猫吃饭 (刚蒸好的猫饭太烫但是他又很急…只好妈妈喂了) 

章若楠

morning! 

Day122. Bye🌕🌱 

Gen1es

🧚🏻‍♀️ Every appearance without boundaries, it‘s #Gen1es !Energy girls with colorful life ,  see more unforgettable memories with  @filasoutheastasia, @fila.malaysia,@filathailand .🥰 #filasoutheastasia #filamalaysia #filathailand 

BOY STORY

dc. 𝐗𝐈𝐍𝐋𝐎𝐍𝐆 #BOYSTORY #Teardrops #XINLONG #鑫隆 #张子墨 #ZIMOOO #BrandonBeal 

ChenMan陳漫

为什么红茶在英文叫black tea : In the 17th century, when the British imported tea from China, the main type they imported was Wuyi black tea. This kind of tea was called “Wu Cha” (dark tea) at that time, and the Chinese character “Wu” (meaning dark or black) can be translated as “black” in English. Therefore, the British named this kind of #tea “black tea”, and this name gradually spread and became popular.-📷#chenman 

ChenMan陳漫

为什么红茶在英文叫black tea : In the 17th century, when the British imported tea from China, the main type they imported was Wuyi black tea. This kind of tea was called “Wu Cha” (dark tea) at that time, and the Chinese character “Wu” (meaning dark or black) can be translated as “black” in English. Therefore, the British named this kind of #tea “black tea”, and this name gradually spread and became popular.-📷#chenman 

ChenMan陳漫

为什么红茶在英文叫black tea : In the 17th century, when the British imported tea from China, the main type they imported was Wuyi black tea. This kind of tea was called “Wu Cha” (dark tea) at that time, and the Chinese character “Wu” (meaning dark or black) can be translated as “black” in English. Therefore, the British named this kind of #tea “black tea”, and this name gradually spread and became popular.-📷#chenman